thumb120

Johannes Reinoud Abraham Loman

1908 – 1976
Sanskrit
European history, poet

Curriculum vitae

1908born in Amsterdam
… – c.1940studied history in Amsterdam
teacher history; student of A.A.M. Scharpé, Th. Galestin and Van Lohuizen
1956PhD under the supervision of AA.M. Scharpé
1958-1971/2compiler of the ABIA, Library of the Kern Institute, Leiden University
1976passed away

Publications

1945  Ach vrede, verre bloem … : vijftien onkrijgshaftige gedichten in oorlogstijd ontstaan, Amsterdam, 19 pp.
1954  De Wolkbode van Kalidasa, uit het Sanskrit vertaald en van aantekeningen voorzien, Amsterdam. – Revision in prose appeared in Amsterdam 1971.
1956  The Padmaprābhṛtakam : an ancient Bhāṇa assigned to Śūdraka, [ed. and transl.], Amster­dam. – PhD thesis Amsterdam.
1958  “De Śakuntalā van Kālidāsa.” Kroniek van kunst en kultuur 18 (India nummer): 205-207. – The initials of the author are erroneously given as J.R.R.
1961  “The comic character of the Caturbhāṇī.” ALB 25: 173-187.
1966  Review of: Kali Kumar Dutta (ed.), Kundamālā of Diṅnāga, Calcutta 1964. JAOS 86,2: 220-222.
1968  “Types of Kashmirian society in Kṣemendra’s Deśopadeśa.” ALB 31-32 (1967-1968) (V. Raghavan felicitation volume ): 171-184.
“Het Gandhi-beeld in Nederland.” Vredesopbouw: tijdschrift voor voorlichting op het gebied van internationale veiligheid en samenwerking 5,6: 9-12
1969  Forty years of “Annual Bibliography of Indian Ar­chaeology,” Leyden, 19 pp.
“Das Gandhi-Bild in Holland.” In: W. Voigt (Hrsg.), XVII. Deutscher Orientalistentag vom 21. bis 27. Juli 1968 in Würzburg: Vorträge, 3 Tl., Wiesbaden (ZDMG Suppl. I), Tl. 3, pp. 930-934.
1971  Wolkbode; kringloop der jaargetijden, Kalidasa, [uit het Sanskrit vert.], Amsterdam. – transl. in Dutch of Meghaduta, and Ritusamhara, resp.; original ed. of the Wolkbode: 1954.
1982  Een stukje van de rode draad: aforismen, Amsterdam, 30 pp.